Χώρες Επισκεπτών

Top 5:
Greece flag 67%Greece (9236)
Unknown flag 14%Unknown (1871)
Germany flag 5%Germany (671)
Russian Federation flag 3%Russian Federation (460)
Ukraine flag 2%Ukraine (312)
13782 visits from 69 countries

Site Statistics

Στατιστικά Ιστοσελίδας


Visits today:0
Visits yesterday:63
Visits in this month:1200
Visits in previous month:1682
Visits in this year:2882
Visits in previous year:10900
Visits total:13782
Max.daily visits:91
Day of max visits:2012-02-07
Max.monthly visits:1682
Month of max visits:2012-01
Impressions today:26
Impressions yesterday:545
Impressions this month:9528
Impressions total:129704
Date since:24-03-2011
Home ΓΛΩΣΣΑ
ΓΛΩΣΣΑ
  • Η Ποντιακή (Ποντική) Διάλεκτος   ( 1 Article )

     

     

  • Ιδιώματα της Ποντιακής Διαλέκτου   ( 1 Article )

     

     

  • Ποντική γλώσσα και μετοίκηση πληθυσμού   ( 1 Article )

     

  • Το Φροντιστήριο Τραπεζούντας   ( 1 Article )

     

     

  • Ποντιακά έτυμα   ( 1 Article )

     

     

  • Λαογραφικά (γλωσσικά) Σύμμεικτα   ( 22 Articles )

     

     

  • Σημασιολογικά και ετυμολογικά της Ποντικής Διαλέκτ   ( 1 Article )

     

    ΣΗΜΑΣΙΟΛΟΓΙΚΑ ΚΑΙ ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΚΑ ΕΚ ΤΗΣ ΠΟΝΤΙΚΗΣ ΔΙΑΛΕΚΤΟΥ

     

    Είς την  μακραίωνα ιστορίαν της Ελληνικής γλώσσης πολλαί λέξεις επι αρκετούς αιώνας έπαυσαν υπάρχουσαι εις τα γραπτά μνημεία και ως εκ τούτου εθεωρήθησαν απηρχαιωμέναι και άχρηστοι.

    Η λεπτομερής όμως έρευνα του νεοελληνικού διαλεκτικού υλικού, πολλάκις  παρέχει την διαπίστωσιν της υπάρξεως κατά τόπους και σήμερον των λέξεων μετά των σημασιών αυτών  όπως το πρώτον συναντώνται παρ’  Ομήρω, ή  εν τη μετά ταύτα αρχαία ή μεταγενέστερα ή και μεσαιωνική ημών γραμματεία.

    Ελέγχεται  δ’  ούτω δια των  ελληνικών διαλέκτων η συνέχεια της ζωής και των σημασιών μιας λέξεως, διορθούται ενίοτε και αυτή η λέξις και διασαφηνίζεται η άπαξ διασωθείσα δια της γραπτής παραδόσεως σημασία της.


    Καθίσταται λοιπόν σαφές ότι μόνο δια της συνεξετάσεως πάσης της γραπτής και πάσης της προφορικής παραδόσεως επιτυγχάνομαι την επιστημονικήν έρευναν και γνώσιν της γλώσσης ημών και ότι, «ορμώμενοι από της αρχαίας, θα δυνηθώμεν και τα του πολλαχώς σκοτεινού έτι μέσου αιώνος να διαφωτίσωμεν και τα αρχαία δια των νέων και τα νέα δια των αρχαίων  επιστημονικώς να νοήσωμεν και καθόλου τα μέρη εν τω φωτί του όλου σαφέστερον να ίδωμεν».

    Εις την διάλεκτον του Πόντου έχομεν πλείστα αρχαία γλωσσικά κατάλοιπα διότι αύτη, «δια την απόκεντρον γεωγραφικήν της θέσιν ού μόνον δεν αφωμοιώθη, ως φαίνεται, εξ’ αρχής καθ’ ολοκληρίαν προς την Κοινήν, αλλά και χωρισθείσα ενωρίς από του άλλου Ελληνικού κράτους και του ελληνικού κόσμου, ανέπτυξεν ίδιον  ανεξάρτητον από της άλλης Ελληνικής βίον».

    Ούτω, λέξεις και χρήσεις λέξεων, αρχαιοπινείς φράσεις και ιδιωματισμοί ανήκουστοι εν τη κοινή Ελληνική και συντάξεις ίδιαι, επί πάσι δε τούτοις φωνητικαί αλλοιώσεις ποικίλαι και φθόγγων αποβολαί ούκ ολίγαι και γραμματικοί σχηματισμοί κατέστησαν αυτήν εις την ακοήν των άλλων Ελλήνων ακατανόητον και δή γλώσσαν ξένην.



Copyright © 2005-2011 Kotsari.com
Το υλικό της Ιστοσελίδας αποτελεί πνευματική ιδιοκτησία του ιδιοκτήτη και απαγορεύεται η αναπαραγωγή του χωρίς γραπτή έγκριση.
Designed and Hosted by Datavision