Μικρή συμβολή στο Γεωγραφικό και Ιστορικό Λεξικό της Επαρχίας Χαλδίας του κ Γεωργίου Κανδηλάπτη (Κάνεως) του Παντελή Η. Μελανοφρύδη Ποντιακή Εστία τεύχη 53-54 (Β): Αργυρούπολις, Κάν, Βαρενού, Βαρατόν, Βαρετόν, Τσιμερά, Ζάγχα, Ζερμούδα, Τάνερα, Ηλέπουριν,
* Η Αργυρούπολις. Ορθή είναι η παραγωγή της λέξεως Κάν’ εκ του Ικανείου ή Ικανάντων και όχι όπως ισχυρίζονται κάποιοι ότι το Κάν’ έλαβε το όνομά του από τον ποταμό Κάνιν ενώ ακριβώς συνέβη το αντίθετο δηλαδή και ο ποταμός λέγεται τη Κανί το ποτάμ’. Οικογένεια με το όνομα Ικανάντων σωζόταν στην Άνω Χαβίανα η οποία ως φαίνεται μετοίκησε εκεί από το Κάνιν.

Γεωγράφος της Χαλδίας μπορεί να ονομαστεί δικαιωματικά ο φίλος Κάνις για το περισπούδαστο Γεωγραφικό και Ιστορικό του Λεξικό, του οποίου η δημοσίευση άρχισε από το 5ο τεύχος των Ποντιακών φύλλων, δηλαδή τον Μάιο του 1936 και συνεχίστηκε στα χρονικά του Πόντου.
Ο οικισμός Γραμματίνα βρισκόταν σε υψόμετρο 280 μέτρων και ήταν δυτικά του ποταμού Σπανού, 8 χιλιόμετρα βόρειο-ανατολικά του Κιλκίς και 58 χιλιόμετρα βόρειο-ανατολικά της Θεσσαλονίκης. Το 1914 εγκαταστάθηκαν στον οικισμό 42 οικογένειες προσφύγων (126 ψυχές) από την Κολωνία (SebinKarahisar-Nικόπολη-Γαράσαρη) του Πόντου, ενώ διέθετε και ελληνική δημοτική σχολή στοιχειώδους εκπαίδευσης. 
Ο πατέρας μου παπα-Βασίλειος εφημέριος στην ενορία μας Γλούβενα γιος του ιερέα της ίδιας ενορίας ήξερε από τον πατέρα του καλά την ιστορία του τόπου που την έμαθε από τον παππού του ιερέα και εκείνον.