Όντες φορείς και ν’ αναλλάεις. Τραγούδι εκ Κρώμνης Πόντου σε καθιστικό ρυθμό

κρώμνη,πόντου,δημώδη,δημοτικά,τραγούδια,αναλλάζω,σοκάκια,στράτας,κλώσκουνταν,τερούνε,ζωγραφισμέντσα,τονατεμέντσα,τονάτεμα,ομμάτε,αστρόπα,κατηβάζνε,ποντιακή,λύρα,τραπεζούνταΌντες φορείς και ν’ αναλλάεις τα σοκάκια γελούνε
΄ς σην στράταν π’ απαντούνε ‘σε κλώσ̆κουνταν και τερούνε

Ας άσπρα κι α-σα κόκκινα είσαι ζωγραφισμέντ’σα
και με τα χάρις τη Θεού είσαι τονατεμέντ’σα

Παρακολουθείστε το σχετικό μας βίντεο για το εν λόγω δημώδες άσμα

Τ’ ομμάτα̤ σ’ α-σον ουρανόν αστρόπα κατηβάζ’νε
πόσα καρδόπα ν-έκαψες και πόσα αναστενάζ’νε

Λεξιλόγιο :
αναλλάεις = αλλάζεις (ρουχισμό)
σοκάκια = στενοί δρόμοι
στράτα = δρόμος
απαντούνε = απαντούν = συναντούν
κλώσ̆κουνταν και τερούνε = στρέφουν (γυρίζουν) και κοιτάνε με ενδιαφέρον
ζωγραφισμέντ’σα = ζωγραφισμένη
χάρις = χάριτες = χαρές (εννοείς τις ευλογίες)
τονατεμέντ’σα = τονάτεμα = ευτρεπίζω – στολίζω (Εφτάγω το τονάτεμα τη τραπεζί’ = στολίζω το τραπέζι). Δημώδες άσμα (μοιρολόγι) αναφέρει για τον Άδη : Αδά γάμος κ̆ι γίνεται, νυφίτζα κ̆ι στολίεται, τραπέζ’ κ̆ι τονατεύκεται, καυκίν κ̆ι ποτισκάται = (Εδώ στον Άδη γάμος δε γίνεται, νυφούλα δε στολίζεται, τραπέζι δε στολίζεται μηδέ ποτήρι πίνεται).
ομμάτα̤ = μάτια
αστρόπα = άστρα – αστέρια
κατηβάζ’νε = κατεβάζουν (ποιητική εικόνα)

Pin It

Print

Add comment


Security code
Refresh

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ