• Home

Άντα - Σάντα, Ετυμολογική προσέγγιση και ανάλυση της λέξεως Σαντά του Πόντου

Σανταίοι μαθητές στο Φροντιστήριον Τραπεζούντας Είναι πολλάκις δύσκολον αλλά και ευχάριστον συνάμα το έργον της ευρέσεως του ετύμου μιας λέξεως, διότι ως γνωστόν η ομίχλη του παρελθόντος ενίοτε δυσκόλως παραμερίζεται, αλλά αποδίδει ωσαύτως καρπούς ικανοποιήσεως στον γράφοντα αλλά και λίαν ευχαρίστους δια το όλον πόνημα ης περισυλλογής του λαογραφικού, γλωσσολογικού κλπ υλικού της όντως κιβωτού της αρχαιότητος, Ποντιακής γλώσσης, η οποία προστάζει τον καθένα να συνεισφέρει ότι δύναται προς Δόξαν της προσφιλούς μας Πατρίδος. 

Pin It

Print

Αναθεμά τη μάνα σου, δημώδες άσμα Ματσούκας Πόντου

Έλληνες της Ματσούκας με τις επιχώριες παραδοσιακές τους ενδυμασίεςΤραγούδι της περιφέρειας της Ματσούκας του Πόντου, τοποθετημένο πάνω στο Μονό (ίσιο-στητό) χορό των Ελλήνων Ματσουκαίων. Ο ρυθμός είναι σύντομος γοργός.

Αναθεμά τη μάνα σου εσένα ποδεδίζω
εφέκα το κετσίκνεμα και για τ' εσέν' νουνίζω

Pin It

Print

Ανάθεμα και τ’ άλογα - Θα σύρω και σαρεύω ‘σε - Στάθης Βενιαμίδης - Γαλίαινα Ματσούκας Πόντου

Στάθης Βενιαμίδης - Γαλίαινα Ματσούκας Πόντου - Ροδοχώρι Ναούσης"Οι λαϊκοί οργανοπαίκτες και τραγουδιστές, αυθεντικοί εκφραστές του συναισθηματικού κόσμου του ποντιακού λαού, γίνονται υπέροχοι λειτουργοί στο ναό της ποντιακής μούσας. Ανασταίνουν με τις νότες τους κάθε ώρα και στιγμή τις αλησμόνητες πατρίδες, διαλαλώντας τη δόξα και τις ομορφιές του παρελθόντος. Η διατήρηση και συνέχιση των παλιών μουσικών παραδόσεων αποτελούν την ιερή υποθήκη των πατεράδων τους, που την εκπληρώνουν στο ακέραιο" Στάθης Ευσταθιάδης. 

Pin It

Print

Άμον Σαντέτ’κον κριάρι - Δημώδες άσμα της Σαντάς του Πόντου

Οικογένεια Ελλήνων Σανταίων στο χωρίον Πιστοφάντων Τραγούδι της Σαντάς του Πόντου τοποθετημένο πάνω στον όρθιο, στητό μονό χορό Τίκ της περιοχής, σε αργή χρονική αγωγή.

 'Σ σην πόρτα σ' πα να σπάουμαι άμον Σαντέτ'κον κριάρι,
ν' εμπαίν'τς, ν' εβγαίν'τς , να κλαίς και λές, κρίμαν ΄ς σο παλληκάρι.

Pin It

Print

Ο Ακρίτης του Πόντου, ο Ακρίτας φύλακας των άκρων του Βυζαντινού Κράτους

Ο Ακρίτης του Πόντου, ο Ακρίτας φύλακας των άκρων του Βυζαντινού Κράτους Στα βυζαντινά χρόνια λεγόταν Ακρίτης, λέξη που παράγεται από τα «άκρα = σύνορα». Πρόκειται για μεταφορά από τη λατινική (Limit up = σύνορο), λιμιταναίος ή λιμιτάνεος. Σήμαινε, τον φύλακα των συνόρων της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας. Για πρώτη φορά ο όρος «Ακρίτας» μνημονεύεται από τον Αυτοκράτορα/συγγραφέα Κωνσταντίνο Ζ' τον Πορφυρογέννητο. Επίσης αναφέρεται στα έργα : «Περί παραδρομής πολέμου», «Στρατηγικόν του Κεκαυμένου», από τον Μιχαήλ Ατταλειάτη, και τέλος από τον Θεόδωρο Πτωχοπρόδρομο.

Pin It

Print

Ακρίτας κάστρον έχτιζεν, δημώδες ακριτικό άσμα Πόντου

Ο Ακρίτας του Πόντου στη δημοτική ποίηση Το δημώδες ακριτικό τούτο άσμα είναι τοποθετημένο πάνω στον Τραπεζουντέϊκο χορό Ομάλ' 

Ακρίτας όντες έλαμνεν σην παραποταμέαν
επέ(γ)'νεν κι έρτον κι έλαμνεν την ώραν πέντε αυλάκια
επέ(γ)'νεν κι έρτον κι έσπερνεν εννέα κότια̤ σπόρον

Pin It

Print

More Articles ...